(naito75)spiderman 3 VIDEOTEST - Vid?os internautes Jeuxvideo.fr
flechePublicit?

Vid?os des internautes

(naito75)spiderman 3 VIDEOTEST

Post? par naito75
Cat?gorie : Reportage
flechePublicit?

NEWSLETTER

Reçois gratuitement les news par mail !

Playlist Vid?os des internautes

Lecteur exportable :

(naito75)spiderman 3 VIDEOTEST

Date de sortie fran?aise 4 mai 2007

Genre : Action

Jouable uniquement en solo

D?veloppeur : Treyarch

Editeur : Activision

BONNE VIDEO A TOUS

flechePublicit?
flechePublicité

Le francais dans tous ses états!

Page 1 sur 2 / Total : 35 résultats

Bonchourre chers forumers!

Ayant habité au Luxembourg pendant 19 ans, ou le francais est une langue officielle, maintenant résidant à Strasbourg j'ai eu envie de créer ce topic sur la langue francaise et surtout sur les variations de celle-ci.
En effet quand j'ai emmenagé à Strasbourg et que je parlais avec les habitants de cette magnifique ville, j'avais des fois du mal a me faire comprendre, non pas parce que j'ai un gros accent ( que je n'ai pas apparemment ), mais bien parce que le Francais parlé au Luxembourg possède ses propres expressions qui n'ont aucun sens en Francais.
Ainsi dire au Luxembourg : "On base" siginifie "On s'en va" ne veut rien dire en Francais. Ou encore l'utilisation du mot drôle au Luxembourg est aussi souvent utilisé pour "bizarre" en plus de son sens premier : "Elle est drôle cette fille" pour dire "Elle est bizarre" et non pas "Elle est marrante" ou encore l'utilisation du datif allemand "A Bruno son chat" pour dire "Le chat de Bruno"...
Il existe encore d'autres expressions comme "Tu rêves du cul" pour dire "Arrete tes conneries" et plein d'autres...Ce qui est drôle c'est que le Francais du Luxembourg est influencé par des mots allemands, portuguais et italiens dû a la forte immigration dans ce pays...

En alsace aussi le Francais utilisé est different. Ainsi on entendra souvent des "Ojééé!" interjection typiquement germanique ou encore des "Je vais prendre mon manteau de pluie" ( qui vient de l'allemand Regenmantel = imperméable ), ou encore "Elle est frach cette fille" ( elle est effrontée ).

Bref venez vous aussi citer des expressions de vos régions, partagez ici "votre" francais!
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Oh, un gens de Strasbourg . J'habite juste dans la banlieu, à Schilik pour être précis ^^.

Si tu vas au marché de la place Broglie, tu n'auras aucun mal à constater les mélanges de français et d'alsacien. Sinon comme expression tipiquement alsacienne, tu pourras entendre le Gotverdammi noch a mal (prononcé Gotferdaumi nor ae môl, ce qui veut dire @!#$?* de dieu encore une fois ^^), ainsi qu'une grande panoplie de germanisme .

De mon coté avec mes potes de la ville, aucun d'eux ne prononce de germanisme ou de mots alsaciens. C'est plus vers la campagne que ça reste bien implanté. Dommage car les "Wesh" ou autres dérives du langage "Djeuns" ne colle pas vraiment avec le décor :l , mais c'est pourtant ça que l'on entend le plus. Enfin faut vivre avec son temps.
 
 
Blackwizzard a écrit:
Si tu vas au marché de la place Broglie, tu n'auras aucun mal à constater les mélanges de français et d'alsacien. Sinon comme expression tipiquement alsacienne, tu pourras entendre le Gotverdammi noch a mal (prononcé Gotferdaumi nor ae môl, ce qui veut dire @!#$?* de dieu encore une fois ^^), ainsi qu'une grande panoplie de germanisme .

C'est assez drôle d'ailleurs parce que l'alsacien est assez proche du luxembourgeois donc je comprend pas mal de choses comme le fameux " Orschloch " XD
Sinon Schilik ca se trouve ou? lol
Edité le 14/04/2008 à 20:51
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
La suite par MP les kikoo

Sinon, le premier qui parle du phénomène ch'ti se prend un coup de bâton.


Un gros bâton.
Modérateur Jv.Tv; Wii U et 3DS
 
 
Dark Putosaure a écrit:
La suite par MP les kikoo

Sinon, le premier qui parle du phénomène ch'ti se prend un coup de bâton.


Un gros bâton.

A Paris on parle comment au fait?
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
On parle normalement, enfin pour nous. Je vois comment juger un accent sans jugement extérieur. Donc je te conseille de venir me voir personnellement.
Edité le 14/04/2008 à 21:23
Modérateur Jv.Tv; Wii U et 3DS
 
 
Cool topic, cbrunos!!

Alors... quand vous dites, en France, "Ce mec passe toutes ses journées à taffer.", ça veut dire qu'il travaille beaucoup, n'est-ce pas?!

Hé bien, en Belgique (à Bruxelles en tout cas), ça signifie que le mec passe son temps à fumer des gros joints...

Dérivé de l'expression "Passe-moi une taf..."

Sinon, quand on commande un demi en Belgique, il s'agit d'un demi-litre. Pour 25 cl on dit juste "une bière"... Le demi en France est dérivé de l'anglais "half pint", une demi pinte, donc la moitié d'un demi litre, je pense...

Edit: Encore une petite anecdote. Il y a quelques temps, je rencontre un gars (je ne le connaissais pas avant, c'était un pote de pote...) et il me dit "On est allé boire des coups."

Je lui dis: "Tiens, t'es Français?". Le type, super étonné, me dit que, habitant à Bruxelles depuis pas mal de temps, on ne lui avait plus fait cette remarque depuis looongtemps... C'était l'expression "boire des coups" qui l'avait trahi. Nous on dit "boire des verres" ou "boire un coup" ou "boire un godet"...
Edité le 15/04/2008 à 10:57
 
 
Y a aussi le rfaançais "bourré " XD

Voila ça resszemnle àa ça.

Alors c'est comme le français, sauf qu'on s'zest mis une mine. XD

Leqs adjectifs disparraissent dans ce fraçais-là. Les prépositions de je sais-plus-quoi aussi. XD

D'ailleurs ce français là ne erressembnle plus à grand chose. XD

C'est le français "apr_s beaucoup d'alcool" voila. 'ailleurs heu.. Bref voila, c'est comme le français mais en plis "bouuré" quoi c'est tout. xD

Bon allez, je vais allez sur un autre site de style "vidéo en streaming" '( je ne cite pas de marque, comme à la télé xD ) pour me mater des parodies de "Resident Evil", ça va surement me faire bien rire dans cet étéat là. xD

Allez à la prohaine !
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Message supprimé le 26/04/2008 à 10:41 pour le motif suivant : Message provocateur.
 
Très bon topic. En tout cas ce que j'ai remarqué c'est qu'aux infos, quand on demande à un alsacien de parler, ils en prennent toujours des bien gratinés :P

Cbrunos Schilik c'est à qqs kilomètres de Strasbourg, oui la banlieu comme il à dit, c'est quasiment à coté.

Sinon parait il que quand on dit "ca tire" pour dire il fait froid, c'est typiquement alsacien. maintenant ca reste à vérifier.
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Kik67 a écrit:
Sinon parait il que quand on dit "ca tire" pour dire il fait froid, c'est typiquement alsacien. maintenant ca reste à vérifier.

Jamais entendu ça en Bretagne en tout cas ^^.

Cbrunos a écrit:
Ou encore l'utilisation du mot drôle au Luxembourg est aussi souvent utilisé pour "bizarre" en plus de son sens premier : "Elle est drôle cette fille" pour dire "Elle est bizarre" et non pas "Elle est marrante"

Je croyais que c'était courant dans la langue française les deux sens de cette expression ? (un drôle de type par exemple)

Sinon pas d'exemple d'expressions local pour moi, les gens du coin préfèrent mal prononcé la plupart des mots.
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Correction ! A Paris les gens ont un GROS GROS accent.

Moi je suis du 13, alors autant vous dire qu'en Provence il y a des tonnes d'expressions typiquement pas françaises

Exemple plus Marseillais, quand on appelle quelqu'un qu'on connait pas forcément, il s'appelle "Blond". Même quand on le connait de toute façon on finira bien par l'appeler comme ça

- Ho Blond, tu m'écoute ? Sers moi une pinte ! (je dis ça pour Dr Durke ) euh non, envoie moi un 51 !
- ....
- Ho Blond, t'es sur que t'es payé ?
- ....
- Ho frisé !
- Quoi ? Je m'appelle Cbrunos alors mèfi ! Et puis je suis pas blond et je sais même pas si je suis frisé.
- Mais qui a dit que t'étais blond?

Mèfi : avec un gros accent sur le "è" ça veut dire "fais gaffe"

Bref, en tout cas on a la chance de pas parler en verlan
Edité le 26/04/2008 à 11:53
 
 
Le fais de donner de donner des surnoms se trouve souvent dans le Sud.

Par chez moi (Toulouse), la plus part des expressions usitées dans le grand Sud Ouest sont tirées de l'Occitant ou bien du patois.

La plus connue je pense est Adiu qui veut dire bonjour.

Quelques expressions du coin:
Brave --> désigne aussi quelqu'un de bête, idiot
Cagade --> raté quelque chose
Cagnard --> grosse chaleur
Caner --> crever, mourir
Escamper --> se tire, partir (escape est tiré du français escamper)
Qu'es aquo ?
Rouste --> raclée
Tranquillou

Enormément d'expressions, de mots, qui sont dit "d'argot" ou de langage familier viennent du Sud Ouest.


On parle tranquillou petit canaillou, va tu est bien brave !
Edité le 26/04/2008 à 13:56
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Ha le Sud Ouest est énorme aussi !
Je sais j'y passe de longue mes vacances (de longue = tout le temps) et ça se rapproche assez du Sud Est dans les expressions, la mentalité.
C'est pas exactement pareil, mais ça se rapproche !
 
 
Moi je suis de Picardie et en Picardie on ne dit pas "Tu vas Bien ?" mais "Il va bien ?" mais sinon vu qu'on est cousin du ch'ti alors on laplupart des expression en commun.
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Toi tu part dans le Sud Ouest et moi je lorgne vers le Sud Est

On est pas bien chez nous sur la bonne mère à siropter un jaune
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
cager aussi c est pas mal... ca veut dire chier.
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
cherkan a écrit:
cager aussi c est pas mal... ca veut dire chier.

Ca vient du portuguais ( et surement de l'espqagnol aussi ) "cagar".
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
cbrunos a écrit:
Ca vient du portuguais ( et surement de l'espqagnol aussi ) "cagar".

Ou alors une racine latine commune.
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Sympa ce topic

personnellement, chez moi, dans le Loiret, c'est plutôt dérivé du patois campagnard, mais on est quand même assez loin du ch'timis xD
Je n'ai aucun jeu dans ma collection
 
 
Page 1 sur 2 / Total : 35 résultats

« Ce forum est actuellement fermé »
flechePublicité

Partenaires Jeuxvideo.fr

Idées cadeaux JV

Vos top 3 de la semaine

Vous aimez

Vous débattez de

Vous attendez

flechePublicité